Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. NLAC – Wikipedia
NLAC – Wikipedia 👆 Click Here!
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

NLAC wurde von der Indischen Nationalbibliothek in Kolkata (National Library at Calcutta, NLAC) als Transliterations-Standard zur Darstellung indischer Alphabete festgeschrieben. Er wird vorwiegend in Fach- und Wörterbüchern verwendet. Neben der in der Indologie verwendeten Transliteration nach NLAC findet man auch die Transliteration nach IAST und die phonetische Darstellung mittels IPA. Im Internet findet man noch häufig die Transkription in den reinen ASCII-Standard ITRANS; sehr ähnlich ist der Harvard-Kyoto-Standard.

NLAC unterscheidet sich von IAST sowohl hinsichtlich der Verwendung von ē und ō für ए und ओ (e und o werden für die kurzen Vokale verwendet) als auch in der Verwendung von 'ḷ' für den Konsonanten ळ (für Vedisch und Marathi) bzw. ಳ (für Kannada). Die Symbole ॠ ऌ und ॡ sind nicht enthalten.

Gelegentlich wird NLAC als Library of Congress (LC) Transliteration bezeichnet. NLAC und IAST sind beide Subsets von ISO 15919.

Die Tabelle unten umfasst hauptsächlich Devanagari-Buchstaben, führt aber auch einige Laute aus den Sprachen Kannada, Tamil, Malayalam und Bengali an, um die Transliteration von Buchstaben anderer Schriften als Devanagari darzustellen.

अ आ इ ई उ ऊ ऋ ಎ ए ऐ ಒ ओ औ अं अः
a ā i ī u ū ṛ e ē ai o ō au aṃ aḥ
क ख ग घ ङ च छ ज झ ञ
ka kha ga gha ṅa ca cha ja jha ña
ट ठ ड ढ ण त थ द ध न
ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha na
प फ ब भ म য ழ ळ / ಳ റ ன
pa pha ba bha ma ẏa ḻa ḷa ṟa ṉa
य र ल व श ष स ह
ya ra la va śa ṣa sa ha

Literatur

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Aggarwal, Narindar K. 1985 (1978). A Bibliography of Studies on Hindi Language and Linguistics. 2. Auflage. Indian Documentation Service / Academic Press: Gurgaon, Haryana.

Siehe auch

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Indischer Schriftenkreis
Abgerufen von „https://de.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=NLAC&oldid=233979411“
Kategorien:
  • Umschrift für indische Schrift
  • Abkürzung

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id