Ich habe 300 Jahre lang Schleim getötet und aus Versehen das höchste Level erreicht | |
Originaltitel | スライム倒して300年、知らないうちにレベルMAXになってました |
---|---|
Transkription | Suraimu Taoshite Sanbyaku-nen, Shiranai Uchi ni Reberu Makkusu ni Nattemashita |
Genre | Isekai, Comedy, Slice of Life |
Light Novel | |
Land | Japan |
---|---|
Autor | Kisetsu Morita |
Illustrator | Benio |
Verlag | SB Creative |
Erstpublikation | Jan. 2017 – |
Ausgaben | 22 |
Manga | |
Land | Japan |
---|---|
Autor | Yusuke Shiba |
Verlag | Square Enix |
Magazin | Gangan Online |
Erstpublikation | 29. Juni 2017 – |
Ausgaben | 13 |
Animeserie | |
Produktionsland | Japan |
---|---|
Originalsprache | Japanisch |
Erscheinungsjahr | 2021 |
Länge | 25 Minuten |
Episoden | 12+ in 1+ Staffel |
Produktionsunternehmen | Revoroot (1. Staffel) Teddy (2. Staffel) |
Regie | Nobukage Kimura (1. Staffel) Kunihisa Sugishima (2. Staffel) |
Musik | Keiji Inai |
Premiere | 10. Apr. 2021 auf AT-X, Tokyo MX, BS11 |
Deutschsprachige Premiere | 29. Mai 2021 auf Crunchyroll |
→ Synchronisation |
Ich habe 300 Jahre lang Schleim getötet und aus Versehen das höchste Level erreicht (jap.: スライム倒して300年、知らないうちにレベルMAXになってました, Suraimu Taoshite Sanbyaku-nen, Shiranai Uchi ni Reberu Makkusu ni Nattemashita) ist eine 2016 erschienene japanische Light Novel von Kisetsu Morita mit Illustrationen von Benio. Die Reihe deckt die Genres Isekai, Comedy und Slice of Life ab. 2017 erschien die erste Mangaadaption und 2021 die erste Anime-Episode.
Handlung
Nachdem sie ein mühsames Leben als Büroangestellte lebte, verstarb Azusa in jungen Jahren durch Überarbeitung. Eine Göttin erfüllt ihr den Wunsch, in ein ruhiges Leben wiedergeboren zu werden. So findet sie sich als unsterbliche, nicht alternde Hexe im Alter von 17 Jahren in einer neuen Welt wieder. Sie schwört, ihre Tage stressfrei und so angenehm wie möglich zu verbringen. Sie hat ein Haus und ein Feld, das sie bestellen kann, und im nahen Dorf gibt es alles was sie sonst noch braucht. Sie tritt der Abenteurergilde bei und erlegt regelmäßig Schleime in der Umgebung, die Kristalle hinterlassen und so ihren Lebensunterhalt sichern. Aber nach drei Jahrhunderten, in denen sie diese einfache Arbeit gemacht hat, hat sie das höchste Level der Hexen erreicht. Als das bekannt und Azusa als die mächtige „Hexe der Hochebene“ berühmt wird, tauchen plötzlich allerlei Abenteurer und mächtige Wesen auf, die sich mit ihr messen wollen. Das ruhige Leben der Hexe ist nun vorbei.
Zunächst erscheint die Drachin Laika, die gegen Azusa kämpfen will, um allen Wesen ihre Überlegenheit zu beweisen. Jedoch ist sie schnell besiegt und kehrt rasch zurück – um bei Azusa in die Lehre zu gehen. Die Hexe nimmt die, nun vornehmlich menschliche Gestalt annehmende, Drachin bei sich auf. Das Leben zu zweit in einem nun größeren Haus weiß Azusa bald zu schätzen und kann Laika auch viel beibringen. Vor allem lehrt sie sie, Übereifer und Überarbeitung zu vermeiden. Bald kommen die Geschwister Falfa und Shalsha hinzu, die sich als Azusas Töchter vorstellen. Zunächst davon verblüfft erfährt die Hexe, dass es sich um die Geister all der Schleime handelt, die sie getötet hat. Shalsha will sich daher an ihr rächen und sie töten. Doch ihr Zauber wirkt nur gegen Azusa und nicht gegen die Drachin, die sie beschützt. So kann Shalsha ihr Ziel nicht erreichen, doch ziehen beide Schwestern auf Einladung Azusas ebenfalls bei ihr ein.
Buch-Veröffentlichungen
Die Geschichte erschien zunächst auf der Plattform Shōsetsuka ni Narō ab Juni 2016. Ab Januar 2017 wurde die Serie dann mit Illustrationen von Benio vom Verlag SB Creative gedruckt veröffentlicht.[1] Bis 2021 erschienen 22 Bände. Eine deutsche Übersetzung der Light Novel wird seit 2020 von Altraverse veröffentlicht. Eine englische Fassung erscheint bei Yen On.
Eine Adaption der Geschichte als Manga, geschaffen von Yusuke Shiba, erscheint seit Juni 2017 im Magazin Gangan Online. Dessen Verlag Square Enix bringt die Kapitel auch gesammelt in bisher 13 Bänden heraus. Die ersten dieser Bände verkauften sich über 50.000 Mal je Band.[2] Auf Deutsch erscheint der Manga seit August 2020 bei Altraverse mit bisher 14 Bänden (Stand: Oktober 2024). Eine englische Übersetzung wird von Yen Press veröffentlicht.
Anime
Die Serie wurde animiert von Studio Revoroot unter der Regie von Nobukage Kimura. Hauptautor ist Tatsuya Takahashi. Keisuke Goto gestaltete das Charakterdesign und die künstlerische Leitung lag bei Ken Naito. Für den Ton war Satoshi Motoyama verantwortlich, für die Kameraführung Sota Mikami.
Die Anime-Fernsehserie wurde während eines Livestreams für die Veranstaltung GA Fes 2019 am 19. Oktober 2019 angekündigt.[3] Die Serie feierte ihre Premiere am 10. April 2021 auf AT-X, Tokyo MX und BS11.[1] Crunchyroll lizenzierte die Serie außerhalb Asiens[4] und zeigt den Anime per Streaming unter anderem mit deutschen und englischen Untertiteln. In Südostasien und Südasien lizenzierte Muse Communication die Serie und wird sie auf iQIYI, Bilibili, Catchplay+ und anderen Plattformen streamen. Das Unternehmen hat den Anime auch an Animax Asia für eine Fernsehausstrahlung lizenziert.[5] Seit 29. Mai 2021 wird die Serie wöchentlich mit einer neuen Folge mit verschiedenen Synchronfassungen, darunter eine deutsche, angeboten.
Am 4. Januar 2022 wurde die Produktion einer zweiten Staffel bestätigt.[6] Diese entsteht unter der Regie von Kunihisa Sugishima im Animationsstudio Teddy. Naohiro Fukushima, der in der ersten Staffel als Episoden-Skriptwriter involviert war, fertigt für die zweite Staffel das Drehbuch an. Das Charakterdesign wird von Hikaru Kodama entworfen.[7]
Episodenliste
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung Japan | Deutschsprachige Erstveröffentlichung (D) | Regie | Drehbuch |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 0 | – | 放送直前特番 (Hōsō Chokuzen Tokuban) |
4. Apr. 2021 | – | Taku Sawada | – |
1 | 1 | Ich habe das maximale Level erreicht | レベルMAXになっていた (Reberu Makkusu ni Natteita) |
10. Apr. 2021 | 29. Mai 2021 | Nobukage Kimura | Tatsuya Takahashi |
2 | 2 | Die Töchterchen sind da | 娘が来た (Musume ga Kita) |
17. Apr. 2021 | 5. Juni 2021 | Nanase Tomii | Yutaka Yasunaga |
3 | 3 | Die Elfe ist da | エルフが来た (Erufu ga Kita) |
24. Apr. 2021 | 12. Juni 2021 | Ryūta Imaizumi und Yoshiyuki Kumeda | Naohiro Fukushima |
4 | 4 | Wir waren auf einer Drachenhochzeit | ドラゴンの結婚式に行った (Doragon no Kekkonshiki ni Itta) |
1. Mai 2021 | 19. Juni 2021 | Takahiro Ōkawa | Yutaka Yasunaga |
5 | 5 | Ein Geist tauscht auf | 幽霊が出た (Yūrei ga Deta) |
8. Mai 2021 | 26. Juni 2021 | Yasunori Gotō | Naohiro Fukushima |
6 | 6 | Ein Leviathan kommt geflogen | リヴァイアサンが来た (Rivaiasan ga Kita) |
15. Mai 2021 | 3. Juli 2021 | Kyōsuke Takada | Tatsuya Takahashi |
7 | 7 | Ich habe den Dämonenkönig vermöbelt | 魔王を倒しちゃった (Maō o Taoshichatta) |
22. Mai 2021 | 10. Juli 2021 | Shin’ichi Omata | Tatsuya Takahashi |
8 | 8 | Eine falsche Hexe der Hochebene tritt auf den Plan | 高原の魔女の偽物が出た (Kōgen no Majo no Nisemono ga Deta) |
29. Mai 2021 | 17. Juli 2021 | Ryūta Yamamoto | Naohiro Fukushima |
9 | 9 | Mein Töchterchen ist zu einem Schleim geworden und konnte sich nicht zurückverwandeln | 娘がスライムから戻れなくなった (Musume ga Suraimu Kara Modorenaku Natta) |
5. Juni 2021 | 24. Juli 2021 | Ryūta Imaizumi und Yoshiyuki Kumeda | Yutaka Yasunaga |
10 | 10 | Eine fahrende Sängerin besucht das Dorf | 吟遊詩人が来た (Gin'yū Shijin ga Kita) |
12. Juni 2021 | 31. Juli 2021 | Nanase Tomii | Tatsuya Takahashi und Yutaka Yasunaga |
11 | 11 | Ich habe einen Pilz gegessen und bin zu einem Kind geworden | キノコを食べて子供になった (Kinoko o Tabete Kodomo ni Natta) |
19. Juni 2021 | – | Atsushi Kashiwa | Tatsuya Takahashi |
12 | 12 | Wir haben ein Café eröffnet | 喫茶店を開いた (Kissaten o Hiraita) |
26. Juni 2021 | – | Nobukage Kimura | Naohiro Fukushima |
Synchronisation
Die deutsche Synchronfassung entstand bei Hamburger Synchron unter der Regie von Stephanie Damare und nach einem Dialogbuch von Kerstin Draeger.[8]
Rolle | japanische Sprecher (Seiyū) | deutsche Sprecher |
---|---|---|
Azusa Aizawa | Aoi Yūki | Manuela Eifrig |
Fratorte | Azumi Waki | Elise Eikermann |
Laika | Kaede Hondo | Chloë Lee Constantin |
Beelzebub | Manami Numakura | Jennifer Böttcher |
Shalsha | Minami Tanaka | Florentine Stein |
Rosary | Riho Sugiyama | Linda Fölster |
Halkara | Sayaka Harada | Maria Wardzinska |
Falfa | Sayaka Senbongi | Julia Fölster |
Musik
Keiji Inai komponieren die Musik. Das Vorspannlied ist Gudafuwa Everyday von Aoi Yūki und der Abspanntitel ist Viewtiful Days! von Azumi Waki.
Weblinks
- Offizielle Website zur Light Novel (japanisch)
- Offizielle Website zum Anime (japanisch)
- Eintrag zur Light Novel und den Adaptionen bei Anime News Network (englisch)
- Manga beim Incomplete Manga Guide
Einzelnachweise
- ↑ a b 'I've Been Killing Slimes for 300 Years and Maxed Out My Level' Anime's Video Reveals Staff, Spring 2021 Debut. Abgerufen am 23. April 2021 (englisch).
- ↑ Japanese Comic Ranking, June 25-July 1. In: Anime News Network. 4. Juli 2018, abgerufen am 8. Mai 2021 (englisch).
- ↑ 'I've Been Killing Slimes for 300 Years and Maxed Out My Level' Light Novels Get TV Anime. Abgerufen am 23. April 2021 (englisch).
- ↑ Crunchyroll Streams Tokyo Revengers, Zombie Land Saga Revenge, 3 More Anime (Updated). Abgerufen am 23. April 2021 (englisch).
- ↑ https://twitter.com/animaxasiatv/status/1378965629890392065. Abgerufen am 23. April 2021.
- ↑ Egan Loo: 'I've Been Killing Slimes for 300 Years and Maxed Out My Level' TV Anime Gets 2nd Season. In: Anime News Network. 4. Januar 2022, abgerufen am 12. Oktober 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Crystalyn Hodgkins: I've Been Killing Slimes for 300 Years and Maxed Out My Level 2 Anime's 1st Promo Video Reveals April 2025 Debut. In: Anime News Network. 12. Oktober 2024, abgerufen am 12. Oktober 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Melanie Höpfler: I've Been Killing Slimes for 300 Years Episode 1 mit deutscher Synchro verfügbar! Abgerufen am 6. Juni 2021.